Jezici su proizvod ljudi koji ih govore, a engleski jezik nije izuzetak. Iako određeni vokabular na engleskom jeziku potiče iz vrlo specifičnih oblasti i domena i ulazi u opštu upotrebu, postoji i mnogo reči koje počinju od svakodnevnih ljudi, medija koje konzumiraju i stvari koje rade
Jezik utiče na kulturu i obrnuto
Teško je tačno definisati šta je vokabular pop kulture, ali za potrebe ovog članka, ciljaćemo na netehnički, neformalni jezik koji bi mogao da se koristi u svakodnevnim, opuštenim situacijama sa bliskim prijateljima ili vršnjacima.
Vokabular koji smo uključili na ovaj spisak uglavnom potiče iz kulturnih proizvoda poput filmova, TV emisija, sportova, interneta, društvenih mreža i kulture koja ih okružuje.
Iako bi većina ovih reči mogla da se koristi i u formalnijim okruženjima jer su uglavnom neuvredljive, često je bolje biti oprezan kada se koriste u veoma formalnim situacijama i koristiti tradicionalniji i tehnički vokabular visokog registra. Uostalom, mnoge od ovih reči su primeri savremenog slenga i iako su uobičajene u svakodnevnom govoru, nisu pogodne za svaku situaciju.
U svakom slučaju, evo nekoliko naših omiljenih termina koji su ušli u engleski jezik kroz popularnu kulturu. Stavili smo ih abecednim redom da bi ih bilo lakše pronaći. Svako ko uči engleski, posebno mlađe generacije, možda će biti zainteresovan za učenje ovih termina.
Bae
Termin “bae” se obično koristi da označi nečiju devojku, momka ili partnera. To je u suštini skraćeni oblik reči “baby” ili “babe”, koja se takođe koristi kao izraz nežnosti.
Neki izvori sugerišu da je to akronim BAE koji znači “before anyone else” (pre bilo koga), ali postoji vrlo malo dokaza koji podržavaju ovu tvrdnju.
Iako nije najnoviji termin, “bae” se verovatno koristi već više od 20 godina, ali je i dalje veoma često u upotrebi.
BFF
BFF je akronim koji znači “best friend(s) forever” (najbolji prijatelj/prijatelji zauvek) i jednostavno je alternativni izraz za “najboljeg prijatelja”.
Veruje se da je termin prvobitno korišćen 1980-ih, postao popularan 1990-ih i još uvek se koristi danas.
Binge-watch
Zahvaljujući platformama za strimovanje poput Netflix-a i online video platformama kao što je YouTube (koji može biti sjajan izvor za učenje engleskog), mnoge navike gledanja ljudi su se potpuno promenile.
Pre, kada su TV emisije obično bile emitovane na nedeljnom nivou, gledaoci su morali da čekaju sledeću epizodu, ali mnoge platforme za strimovanje omogućavaju gledanje celih sezona serija odjednom, što gledaocima omogućava da gledaju više epizoda u brzom nizu.
Termin “binge-watch” označava radnju gledanja više epizoda ili delova TV emisije ili serije filmova u jednoj sesiji.
Binge-watching (gledanje u maratonu) je postalo popularno i moguće sa DVD-ovima koji su često uključivali celu sezonu TV emisija, ali je široka dostupnost sadržaja preko striming servisa popularizovala i ovu aktivnost i terminologiju.
Bingeable
Povezano sa binge-watch, “bingeable” je pridev koji se odnosi na sadržaj koji je pogodan za gledanje u maratonu. Ali pošto gledanje TV-a i filmova može biti sjajan način za učenje engleskog, ne bismo previše strogo ocenjivali bilo kojeg učenika engleskog koji pogleda celu sezonu u jednoj večeri.
Zaronite u srž savremenih komunikacija uz naše online časove koji su dizajnirani da vas nauče najčešćem vokabularu pop kulture. Od filmova i muzike do društvenih mreža i slenga, pokrili smo sve. Prijavite se sada i ne samo da naučite jezik, već i da razumete i učestvujete u živahnim razgovorima današnjeg sveta pop kulture. Pridružite nam se u dešifrovanju jezika savremenog sveta!

Clickbait
U online kulturi, “clickbait” se odnosi na sadržaj koji ima malo stvarne vrednosti, ali je dizajniran da natera ljude da kliknu na njega pod uglavnom lažnim pretpostavkama.
Clickbait obično koristi preuveličavanje ili čak laži kako bi privukao korisnike da posete stranicu ili sajt, dok je sadržaj na kraju obmanjujuć ili razočaravajuć.
Fail
Termin “fail” kao glagol postoji u engleskom jeziku već vekovima, ali upotreba “fail” kao imenice (umesto tradicionalnijeg oblika imenice “failure”) je prilično moderna.
Termin “fail” kao imenica u modernom smislu često se i poznato kombinuje sa pridevom “epic” (epičan).
Facepalm
I glagol i imenica “facepalm” označavaju radnju stavljanja dlan na lice kao reakciju na sramotu, šok, nelagodnost i slično.
Može se odnositi na reakciju na sopstvene postupke ili na reakciju na nešto što neko drugi vidi.
FOMO
Akronimi su popularni u vokabularu pop kulture, a FOMO nije izuzetak. Ovaj akronim znači “fear of missing out” (strah od propuštanja) i koristi se kao imenica. U uobičajenoj upotrebi, ovaj termin označava nešto što korisnik doživljava ili pati od toga.
Ghosting
Termin “ghosting” označava ponašanje kada osoba prestane da kontaktira drugu osobu bez očiglednog razloga.
Termin se često koristi u svetu dejtinga (i online i offline), ali može se odnositi i na neromantične odnose. Postoje i termini kao što su “simmering” i “icing” koji se odnose na istu stvar.

GOAT
Iako reč "goat" obično označava životinju, u sportu akronim GOAT znači "greatest of all time" (najveći svih vremena), ali se izgovara isto kao i životinja.
Ovaj termin ćete često videti u sportskim zajednicama i u beskrajnim debatama o igračima u gotovo svakom sportu.
Mashup
Termin "mashup" obično se odnosi na kombinovanje različitih stvari. U muzici, to označava spajanje dva traka ili pesama kako bi se stvorilo nešto novo.
Meme
Ideju o memovima prvi put je predložio autor Richard Dawkins 1970-ih, ali su popularizovani u eri interneta.
Definisani kao prenosivi kulturni elementi, društvene mreže su učinile da memovi postanu ponovljive i prilagodljive slike, video zapisi ili šale.
Termin meme može se koristiti kao imenica koja se odnosi na kulturni proizvod, ili kao glagol koji znači praviti meme.
Iako memovi nisu najbolji način za učenje engleskog, možete učiti engleski kroz društvene mreže!
On point
U neformalnom govoru, izraz “on point” obično znači dobar, atraktivan ili elegantan, posebno kada se odnosi na odeću, modu i stilove.
Reboot
U svetu IT-a i računara, "reboot" je termin za ponovno pokretanje uređaja ili sistema, ali u pop kulturi se odnosi na obnovu kulturnog proizvoda, poput filma ili TV serije.
Generalno, reboot je kada se filmovi ili TV emisije obnavljaju sa različitim glumcima i novim pravcem, dok često ponovo istražuju iste delove priče.
Reboot se ne treba mešati sa “revival”-om, gde se TV emisija ili film vraća nakon nekog vremena, ali se događaji iz originala i dalje smatraju kao da su se dogodili.
Salty
Engleski jezik ima dugu tradiciju korišćenja senzorskih termina za emocije. Ideje o "slatkom", "gorkom" i "kiselom" koriste se već duže vreme, ali je upotreba reči "salty" noviji razvoj.
U savremenoj upotrebi, termin "salty" se odnosi na osobu koja je ljubomorna, hladna, gorka ili pasivno-agresivna. U video igricama, često se koristi za opisivanje gubitnika koji pokazuje iste osobine.
Slap
Termin "to slap" prvobitno se odnosio na udaranje nečega dlanom ili zvuk koji nastaje pri takvoj radnji.
U savremenoj pop kulturi, nešto se kaže da "slaps" ako je zaista dobro, posebno kada se odnosi na pesme i muziku, ali može se koristiti i za druge stvari.

Slay
Termin “slay” originalno je značio ubiti nasilno ili nekoga jako zabaviti. U savremenoj pop kulturi, naročito u LGBT+ i crnačkoj ženskoj kulturi, ovaj izraz se koristi da označi izvođenje nečega izuzetno, sa stilom ili samopouzdanjem, posebno kada se izaziva ili suprotstavlja predrasudama.
Osoba može “slay”, ali ovaj termin se takođe može koristiti i izolovano kao uzvik. Na primer: “Slay!”
Spoiler
Ranije, termin “spoiler” odnosio se na deo aviona ili automobila koji preusmerava vazduh, ali u pop kulturi, odnosi se na informacije ili saznanja koja bi mogla uništiti iskustvo osobe koja konzumira medije poput TV emisija, filmova, knjiga, pa čak i video igara.

U mnogim slučajevima, spoiler je otkrivanje ključnih informacija o radnji nečega, tako da druga osoba ne bi mogla u potpunosti uživati u iskustvu prvi put kada gleda ili sluša.
Spoileri su postali toliko uobičajeni u pop kulturi da ljudi često izgovaraju "spoiler alert" pre nego što kažu nešto što bi potencijalno moglo da uništi (ili pokvari) iskustvo kulturnog proizvoda za neku drugu osobu.
Stan
Termin “stan” se koristi i kao imenica i kao glagol u engleskom jeziku da označi strastvenog obožavaoca ili podržavaoca nekog, obično poznate ličnosti. Glagol “to stan” znači biti podrška toj osobi ili grupi.
Ovaj termin potiče iz pesme Eminema iz 2000. godine “Stan”, koja govori o opsesivnom obožavaocu umetnika čiji fandom ide do ekstremnih dužina. U savremenoj upotrebi, termin nije toliko mračan kao u pesmi.
Troll
U internet kulturi, glagol "to troll" označava akciju namernog antagonizovanja korisnika na društvenim mrežama i internetu kroz provokativne komentare i ponašanje. Osoba koja se bavi takvim ponašanjem takođe se naziva "troll".
Yas
“Yas”, “Yasss” i drugi oblici su potvrde koje potiču od reči “yes”. Ovaj termin se često koristi u LGBT+ zajednici i često se kombinuje sa terminom “queen”.
Termini “yassify” i “yassification” odnose se na proces pravljenja nečega više povezanog sa LGBT+ zajednicom ili dodavanje previše filtarskih efekata na fotografijama.
YOLO
YOLO je akronim za “you only live once” (živiš samo jednom) i iako je bio veoma popularan pre otprilike deset godina, danas se ne koristi toliko često kao u svom vrhuncu.
Generalno, YOLO se koristi da sugeriše da govornik radi nešto zabavno što može biti nepromišljeno ili čak opasno.
Učite Sleng Vokabular sa Superprof
Većina ovih reči je poznata u britanskom engleskom, ali njihova upotreba zavisi od toga s kim razgovarate i konteksta razgovora.
Ako želite da naučite više o savremenom engleskom jeziku i internet slengu, uvek možete upisati časove, na Superprof sajtu postoji mnogo opcija.
Angažovanjem privatnog profesora engleskog jezika na Superprof, vi ste ti koji kontrolišete šta učite i kako učite. Vaš tutor može prilagoditi svaki minut svake lekcije vama.
Mnogi tutori nude besplatan prvi čas, pa možete isprobati nekoliko njih pre nego što pronađete onog pravog.
Otkrijte jezik ulica i društvenih interakcija uz naše časove za odrasle koji su prilagođeni da vas nauče živahnom svetu slenga. Pridružite nam se kako biste usvojili najnovije izraze, kolokvijalizme i ulični jezik, kako biste lakše i autentičnije komunicirali sa govornicima engleskog jezika u bilo kojem okruženju! Prijavite se sada da savladate umetnost neformalnih komunikacija i zaista se povežete sa govornicima engleskog u svakodnevnim situacijama!