Četrdeset dve zemlje koriste engleski kao svoj zvanični jezik ili kao da jure jezik (jezik koji svi koriste, ali nije zvanično proglašen). Širom engleskog govornog područja pojavljuju se različiti dijalekti, ali ovaj članak ne razmatra razlike u regionalnom izgovoru. Ovde obrađujemo popularne reči koje se često pogrešno izgovaraju i sa kojima se muče govornici engleskog jezika. Ova tabela vam daje pregled liste koja sledi u nastavku.
| 📖Reč | ❌Kako se pogrešno izgovara | ✅Kako bi trebalo da se izgovara | 🔊Kako zvuči |
|---|---|---|---|
| February februəri | FEH-byu-a-ry | FEB-ru-a-ry | |
| supposedly səˈpoʊzɪdli | sup-POS-ably | sup-PO-zed-ly | |
| niche niːʃ | n-ITCH | NEE-shh | |
| mischievous mɪstʃɪvəs | mis-CHEE-vee-us | MIS-che-vus | |
| nuclear njuːkliəʳ | NEW-kyu-lar | NEW-clee-er | |
| hyperbole haɪpɜːʳbəli | HY-per-bol | hy-PER-boh-lee | |
| almond ɑːmənd | AL-mond ALL-mond | AH-mond | |
| cache kæʃ | CASH-ay | CASH | |
| espresso espresoʊ | ex-PRESS-oh | es-PRESS-o | |
| forte fɔːʳteɪ | fOrt | FOR-tay | |
| anemone əneməni | AN-ee-mon | an-EM-o-nee | |
| vegetable vedʒtəbəl | veh-GEH-tah-ble | VEG-tah-ble | |
| debris deɪbri | DEH-briss | DEH-bree | |
| meme miːm | MEE-mee meh-MEE | MEE-m | |
| mete miːt | MEH-tee | MEE-t | |
| liable laɪəbə | LIE-bl | LIE-ah-ble | |
| açaí ˌæsaɪˈiː | ah-kai' ah-sigh' ah-kah-ee' | ah-sah-ee | |
| pronunciation prənʌnsieɪʃən | pro-NOUN-see-a-tion | pro-NUN-see-a-tion | |
| library laɪbrəri | LIE-berry | Lie-breh-ree | |
| gyro ˈʒɪərou | dzai-row | YEE-ro ZHIHR-oh | |
| desert dezəʳt | des-SERT de-zert | DE-zert | |
| quinoa kiːnwɑ | key-NO-ah | KEEN-wah |
February
Naš najkraći mesec je ujedno i jedan od najčešće pogrešno izgovaranih. Kombinacija slova „b-r-u“ je dovoljno teška za izgovor, a drugo slovo „R“ dodatno otežava izgovor. Možda će biti potrebno malo vežbe da pravilno izgovorite „FEB-ru-a-ry“ ako ste navikli na „FEH-byu-a-ry“.
Supposedly
Ovo je jedna od najtežih engleskih reči za izgovor. Čak i kada se pogrešno izgovori, zvuči prihvatljivo, ali ako u rečniku potražite pogrešan oblik „supposably“, nećete ga pronaći. Nemojte se zbuniti kao Joey u ovom klipu! Vežbajte izgovor „sup-PO-zed-ly“ kako biste pravilno izgovarali ovu reč.
Niche
Ova reč zapravo spada među reči koje imaju različit izgovor. Govornici američkog engleskog izgovaraju je drugačije nego u Britaniji:
American English
'n-itch'
nɪtʃ
British English
'nee-sh'
niːʃ
Britanski izgovor je isti kao i u originalnoj francuskoj reči, pa se može reći da je to pravilniji izgovor.
Mischievous
Ova reč, koju je teško izgovoriti, savršeno odgovara svom značenju: podmukla, nezgodna i teška za pravilno izgovaranje.
„Achieve“ znači: postići nešto.
„Mischieve“ znači: nesreća, nevolja, šteta.
Glagol „to mischieve“ prvobitno je bio suprotnost glagolu „achieve“. Danas većina ljudi izgovara ovu reč tako da se rimuje sa „achieve“: „mis-CHEE-vee-us“, prateći stariji način izgovora.
Međutim, to nije pravilno. Naglasak je na delu „mis“, a ne na „chieving“. Zato bi trebalo reći „MIS-che-vus“, umesto da se naglašava drugi slog.
Nuclear
Američki predsednik George W. Bush možda je jedan od najpoznatijih po pogrešno izgovorenim rečima. Često je bio predmet podsmeha zbog načina na koji je izgovarao reč „nuclear“, ali možda iza toga postoji više nego što se na prvi pogled čini, kao što ovaj snimak sugeriše.
On nije jedini koji pogrešno izgovara ovu reč. Mnogi govornici engleskog preferiraju lakši izgovor „new-kyu-lar“, ili jednostavno kažu „nuke“. Uz malo vežbe, brzo ćete pravilno izgovarati „NEW-clee-er“ (njuːkliəʳ).
Hyperbole
Među često pogrešno izgovaranim rečima u engleskom jeziku, „hyperbole“ zauzima sam vrh. Većina govornika engleskog izgovara je kao da je spoj dve reči „hyper“ i „bole“ pa kažu „HY-per-bol“.
„Hyper“ = uzbuđen, energičan
„Bole“ = stablo drveta
Može se reći da bi svakoga uplašio prizor energičnih i uzbuđenih stabala drveća. Da biste izbegli takvu sliku, ovu reč izgovarajte kao „hy-PER-boh-lee“ (haɪpɜːʳbəli).

Almond
Kao i reč „salmon“, i „almond“ nosi tragove svog latinsko-francuskog porekla. Zato je, baš kao i kod naziva te čuvene ribe, slovo „L“ u reči „almond“ nemo. Međutim, slovo „D“ na kraju se izgovara nemojte ga zaboraviti!
„I'm in awe of almonds!“ („Oduševljen sam bademima!“)
Cache
Vrlo je uobičajeno da ljudi izgovaraju ovu francusku reč kao „catch“, umesto pravilnog izgovora koji zvuči kao „cash“.

U stvari, kao jedna od najčešće pogrešno izgovaranih reči, „cache“ ima nekoliko pogrešnih izgovora. Među njima se često čuje „cash-AY“, što je zapravo pravilan engleski izgovor druge francuske reči: „cachet“ (što znači prestiž).
Posebno je zabrinjavajuće što IT stručnjaci često izgovaraju ovu reč kao „cya-she“, što, prema saznanjima ovog jezičkog znalca, nema ekvivalent ni u jednom jeziku. Zato, da biste sačuvali svoj „cachet“ (prestiž), pravilno izgovarajte „cache“: rimuje se sa „cash“!
Espresso
Šta dobijate kada poželite brzu kafu? Ne „expresso“, kako većina ljudi pogrešno izgovara ovu reč. Ova italijanska reč opisuje proces „ceđenja“ napitka pod pritiskom pare. Sledeći put kada vam zatreba doza kofeina, zamolite baristu za „es-PRESS-o“ (espresoʊ).
Nemojte „espresso“ posmatrati kao čudnu englesku reč. To uopšte nije engleska reč ona je italijanska! Kao što kaže Weird Al Yankovic, koji ima veliki rečnik: u reči „espresso“ nema slova „X“!
Forte
Da biste se pohvalili svojim ličnim jakim stranama svojim uspesima i stvarima u kojima ste dobri treba da kažete: „Oh, to je moj for-TAY (fɔːʳteɪ)“. Ako kažete da su to vaš „fort“, to znači da govorite o utvrđenju ili zaštitnoj građevini.
Obe reči potiču od francuskog „fort“ snaga, ali jedna označava lične sposobnosti, dok druga označava utvrđenje ili tvrđavu.
Anemone
Ovaj divni mali cvet, koji se uopšteno naziva „divlji cvet“, može se naći svuda (osim u Australiji i Novom Zelandu). Zato i nije iznenađenje što njegovo ime dobija francusko-latinsko-grčki izgovor, kao i mnoge druge reči sa naše liste često pogrešno izgovaranih reči.
Latin
anemone
(ah-ne-mo-ne)
Greek
anemonē
(ah-ne-mo-ni)
Old French
anemoine
(ah-ne-muah-ne)
Iz ove poređenja može se videti da smo zadržali latinski pravopis, a primenili grčki izgovor. Ipak, ni Francuzi nisu potpuno izostavljeni iz cele priče. Do 16. veka usvojili su latinski pravopis.
Vegetable
Meso i dva povrća.
Opis obroka britanskog vojnika, 1919.
Do 1951. godine, ova fraza je postala uobičajena širom Britanije. Danas smo i dalje prilično skloni da zelenu hranu nazivamo „veg“ umesto njenim punim, francuskim nazivom. Ipak, učenici engleskog jezika se muče sa ovom rečju: da li ima tri ili četiri sloga?
U engleskom jeziku „vegetable“ ima tri sloga: VEG-ta-ble (vedʒtəbəl)
Debris
Pravilo engleske gramatike za izgovor dvosložnih imenica: uvek se naglašava prvi slog. Ovo pravilo važi čak i za reči pozajmljene iz drugih jezika. Ova reč je preuzeta iz francuskog, ali se primenjuje englesko pravilo. Usput, završno slovo „s“ se ne izgovara.
Nemojte reći „DEE-briss“ ili „day-BREES“
Recite „DEI-bree“ (deɪbri)
Meme
Društvene mreže su uvele razne nove reči, od GIF-ova (izgovara se JIF, ne sa tvrdim G!), preko „friending“-a i trendova, pa sve do „mimova“. Problem je što neki kažu „MEE-mee“, a drugi „meh-MEE“. Ali pravilan izgovor je „MEE-m“ (miːm).
Biolog Richard Dawkins je 1976. godine skovao termin „meme“ da bi opisao imitaciju.
Reč se piše isto kao francusko „même“, što znači „isti“.
Mete
Ovaj arhaični glagol ponovo postaje sve češći kako različiti subjekti nastoje da „naplate“ svoju pravdu (ili dostojanstvo). Izraz „meting out punishment“ (izricanje kazne) i dalje je manje uobičajen od „You’ll get yours!“, ali „mete“ se vraća u upotrebu. Da biste ga pravilno izgovarali:
Nemojte reći „MEH-tee“
Recite „MEE-t“ (miːt) - zvuči kao „meet“ i „meat“
Ova reč je jedan od retkih trostrukih homofona u engleskom jeziku, jer zvuči kao dve druge reči, ne samo jedna. Najpoznatiji trostruki homofon je, naravno, there–their-they’re.

Liable
Među često pogrešno izgovaranim rečima u engleskom jeziku, ovaj pridev je dvostruki problem. Ako ga pogrešno izgovorite, postoji rizik da vas drugi ne razumeju. Još gore od toga: najčešći pogrešan izgovor „LIE-bl“ pretvara „liable“ (laɪəbə) u potpuno drugu reč.
Açaí
Ova ukusna brazilska bobica je veoma popularna, posebno među ljudima koji vode računa o zdravlju.

S obzirom na to, trebalo bi da naučimo kako se njeno ime pravilno izgovara. Osoba koja vam pravi napitke u juice baru možda neće razumeti na šta mislite ako kažete ˌæsaɪˈiː umesto uobičajenih (pogrešnih) „ah-kai“, „ah-sigh“ ili „ah-kah-ee“. To je vaša prilika da ih naučite kako se pravilno izgovara!
Pronunciation
Nemojte reći: pro-NOUN-see-a-tion
Recite: pro-NUN-see-a-tion
Od svih reči koje se pogrešno izgovaraju, pomalo je ironično što se upravo reč koja opisuje način na koji izgovaramo stvari „pronunciation“ tako često pogrešno izgovara. Mnogi govornici engleskog jednostavno dodaju nastavak (-eation) uz „pronounce“. Da biste je pravilno izgovorili, koristite vodič iz gornjeg okvira.
Library
Ova reč ima isti problem sa „dvostrukim R“ kao i „February“. Većina ljudi ignoriše prvo „R“, pa je izgovara kao „LIE-berry“ umesto „LIE-breh-ree“ (laɪbrəri). Za prvo „R“ možemo zahvaliti latinskom („Libri“), a za drugo francuskom uticaju.
Gyro
Kao uvod u niz unosa vezanih za hranu, ovde imamo ovu ukusnu grčku uličnu hranu.
Međutim, ljudi ga često mešaju sa žiroskopom, uređajem koji se koristi za merenje promena u rotaciji ili orijentaciji. Ako tražite takav uređaj, onda slobodno izgovorite „dʒaɪroʊ“.

Međutim, ako želite sendvič sa pečenom jagnjetinom, recite „YEE-ro“ ili, ako želite da zvučite sofisticirano, „ZHIHR-oh“.
Desert
Jedno slovo „S“ razlikuje ogromnu, peščanu oblast od ukusnog završetka obroka. Ljudi često mešaju „desert“ i „dessert“, ali to nije u potpunosti njihova krivica.
desert (imenica)
- izgovor: ˈdɛzət
- značenje: otvoren, suv prostor
desert (glagol)
- izgovor: dɪˈzɜːt
- značenje: napustiti svoje mesto (dužnost)
dessert (imenica)
- izgovor: dɪzɜːʳt
- značenje: slatkiš koji se jede posle obroka
Jedno „S“: vaši prijatelji su vas ostavili same u praznom mestu.
Dva „S“: vi i vaš prijatelj delite slatku poslasticu.
Quinoa
U današnjim vremenima, kada ljudi sve više vode računa o zdravlju, sve više se okreću proizvodima čija imena mnogi ne izgovaraju pravilno. Ova južnoamerička biljka je odlična zamena za pirinač i sjajan dodatak za burito!
Nemojte reći „key-NO-ah“
Recite „KEEN-wah“ (kiːnwɑ)
🧠 Kako da zapamtite
„I’m keen on health, so I eat quinoa!“ (Zaljubljen sam u zdravlje, pa jedem kinoju!)
Nemojte „mrzeti“ ovu često pogrešno izgovaranu reč samo zato što ne prati standardna pravila engleskog izgovora. Umesto toga, zavolite je jer je njen izgovor lakši nego što ste mislili!
Sažmi uz pomoć AI









